Uczenie się języka angielskiego to proces, który wymaga czasu, cierpliwości i ciągłego doskonalenia. Nawet osoby, które znaczą język na poziomie średniozaawansowanym lub zaawansowanym, często popełniają błędy, które trudno wyłapać samemu. Ten artykuł pokazuje najczęstsze błędy w języku angielskim, które popełnia wiele osób uczących się tego języka. Sprawdź, czy ty również nie wpadasz w te same pułapki. 1. Mylenie czasów: Present Perfect vs. Past Simple To jeden z absolutnych klasyków, jeśli chodzi o najczęstsze błędy w języku angielskim. Wielu uczących się nie do końca rozumie, kiedy użyć Present Perfect ("I have seen this movie") zamiast Past Simple ("I saw this movie"). Zasada jest prosta: używamy Present Perfect, gdy mówimy o skutkach przeszłości w teraźniejszości, a Past Simple, gdy chodzi o wydarzenie zamknięte w przeszłości. Błąd: I have seen him yesterday. Poprawnie: I saw him yesterday. 2. Złe użycie przyimków Przyimki to prawdziwa zmora dla wielu uczących się. W języku angielskim przyimki często nie mają bezpośrednich odpowiedników w języku polskim, co prowadzi do licznych pomyłek. Błąd: I am good in English. Poprawnie: I am good at English. Inny przykład: Błąd: I was born in 5th May. Poprawnie: I was born on 5th May. 3. Brak trzeciej osoby liczby pojedynczej w czasie Present Simple Kolejna pułapka, która dotyka nawet zaawansowanych uczniów. W czasie Present Simple w trzeciej osobie liczby pojedynczej (he, she, it) trzeba dodać "-s" lub "-es" na końcu czasownika. Błąd: She work in a bank. Poprawnie: She works in a bank. 4. Dosłowne tłumaczenie z polskiego Polacy często próbują przekładać zwroty dosłownie, co prowadzi do powstawania zdań niezrozumiałych dla native speakerów. Błąd: Can you open the light? (zamiast "Czy możesz zapalić światło?") Poprawnie: Can you turn on the light? Inny przykład: Błąd: I'm making a photo. Poprawnie: I'm taking a photo. 5. Zła kolejność wyrazów w zdaniu Język angielski ma dosyć sztywny szyk zdania, szczególnie w pytaniach i zdaniach przeczących. Przestawienie kolejności wyrazów może zmienić znaczenie lub sprawić, że zdanie będzie brzmiało nienaturalnie. Błąd: She every day goes to work. Poprawnie: She goes to work every day. Błąd: Why you are late? Poprawnie: Why are you late? 6. Używanie "-ing" po czasownikach modalnych Po czasownikach modalnych takich jak can, should, must, używamy bezokolicznika bez "to". Dodanie "-ing" to jeden z najczęstszych błędów w języku angielskim. Błąd: She can dancing very well. Poprawnie: She can dance very well. 7. Złe użycie "much" i "many" Różnica między "much" a "many" jest prosta: "many" używa się z rzeczownikami policzalnymi, a "much" z niepoliczalnymi. Błąd: How many money do you have? Poprawnie: How much money do you have? 8. Zapominanie o rodzajnikach W języku polskim nie mamy rodzajników, więc wiele osób je pomija. Błąd: I bought new car. Poprawnie: I bought a new car. 9. Tłumaczenie idiomów słowo w słowo Idiomy to pułapka sama w sobie. Tłumaczenie ich dosłownie najczęściej prowadzi do nieporozumień. Błąd: It’s not my circle of interest. (dosł. z pol. "to nie jest moje koło zainteresowań") Poprawnie: It’s not my cup of tea. 10. Błędna wymowa i jej wpływ na zrozumiałość Na koniec błędów fonetycznych. Zła wymowa może zmienić znaczenie słowa. Błąd: sheet (przejęzyczenie może doprowadzić do niezręcznej sytuacji) Rozwiązanie: Pracuj nad wymową z native speakerem albo korzystaj z aplikacji z funkcją rozpoznawania głosu. Podsumowanie Jak widzisz, najczęstsze błędy w języku angielskim mogą być drobne, ale potrafią znaczną wpłynąć na to, jak jesteś rozumiany. Dobra wiadomość? Każdy z tych błędów da się naprawić – trzeba tylko świadomości i regularnej praktyki. Jeśli chcesz pracować nad swoją pewnością językową i pozbyć się tych błędów raz na zawsze, zarezerwuj lekcję z profesjonalnym nauczycielem angielskiego na stronie: Langu. To inwestycja, która się opłaca!