Uczenie się języka angielskiego to proces, który wymaga czasu, cierpliwości i ciągłego doskonalenia. Nawet osoby, które znaczą język na poziomie średniozaawansowanym lub zaawansowanym, często popełniają błędy, które trudno wyłapać samemu. Ten artykuł pokazuje najczęstsze błędy w języku angielskim, które popełnia wiele osób uczących się tego języka. Sprawdź, czy ty również nie wpadasz w te same pułapki.
1. Mylenie czasów: Present Perfect vs. Past Simple
To jeden z absolutnych klasyków, jeśli chodzi o najczęstsze błędy w języku angielskim. Wielu uczących się nie do końca rozumie, kiedy użyć Present Perfect ("I have seen this movie") zamiast Past Simple ("I saw this movie"). Zasada jest prosta: używamy Present Perfect, gdy mówimy o skutkach przeszłości w teraźniejszości, a Past Simple, gdy chodzi o wydarzenie zamknięte w przeszłości.
Błąd: I have seen him yesterday.
Poprawnie: I saw him yesterday.
2. Złe użycie przyimków
Przyimki to prawdziwa zmora dla wielu uczących się. W języku angielskim przyimki często nie mają bezpośrednich odpowiedników w języku polskim, co prowadzi do licznych pomyłek.
Błąd: I am good in English.
Poprawnie: I am good at English.
Inny przykład:
Błąd: I was born in 5th May.
Poprawnie: I was born on 5th May.
3. Brak trzeciej osoby liczby pojedynczej w czasie Present Simple
Kolejna pułapka, która dotyka nawet zaawansowanych uczniów. W czasie Present Simple w trzeciej osobie liczby pojedynczej (he, she, it) trzeba dodać "-s" lub "-es" na końcu czasownika.
Błąd: She work in a bank.
Poprawnie: She works in a bank.
4. Dosłowne tłumaczenie z polskiego
Polacy często próbują przekładać zwroty dosłownie, co prowadzi do powstawania zdań niezrozumiałych dla native speakerów.
Błąd: Can you open the light? (zamiast "Czy możesz zapalić światło?")
Poprawnie: Can you turn on the light?
Inny przykład:
Błąd: I'm making a photo.
Poprawnie: I'm taking a photo.
5. Zła kolejność wyrazów w zdaniu
Język angielski ma dosyć sztywny szyk zdania, szczególnie w pytaniach i zdaniach przeczących. Przestawienie kolejności wyrazów może zmienić znaczenie lub sprawić, że zdanie będzie brzmiało nienaturalnie.
Błąd: She every day goes to work.
Poprawnie: She goes to work every day.
Błąd: Why you are late?
Poprawnie: Why are you late?
6. Używanie "-ing" po czasownikach modalnych
Po czasownikach modalnych takich jak can, should, must, używamy bezokolicznika bez "to". Dodanie "-ing" to jeden z najczęstszych błędów w języku angielskim.
Błąd: She can dancing very well.
Poprawnie: She can dance very well.
7. Złe użycie "much" i "many"
Różnica między "much" a "many" jest prosta: "many" używa się z rzeczownikami policzalnymi, a "much" z niepoliczalnymi.
Błąd: How many money do you have?
Poprawnie: How much money do you have?
8. Zapominanie o rodzajnikach
W języku polskim nie mamy rodzajników, więc wiele osób je pomija.
Błąd: I bought new car.
Poprawnie: I bought a new car.
9. Tłumaczenie idiomów słowo w słowo
Idiomy to pułapka sama w sobie. Tłumaczenie ich dosłownie najczęściej prowadzi do nieporozumień.
Błąd: It’s not my circle of interest. (dosł. z pol. "to nie jest moje koło zainteresowań")
Poprawnie: It’s not my cup of tea.
10. Błędna wymowa i jej wpływ na zrozumiałość
Na koniec błędów fonetycznych. Zła wymowa może zmienić znaczenie słowa.
Błąd: sheet (przejęzyczenie może doprowadzić do niezręcznej sytuacji)
Rozwiązanie: Pracuj nad wymową z native speakerem albo korzystaj z aplikacji z funkcją rozpoznawania głosu.
Podsumowanie
Jak widzisz, najczęstsze błędy w języku angielskim mogą być drobne, ale potrafią znaczną wpłynąć na to, jak jesteś rozumiany. Dobra wiadomość? Każdy z tych błędów da się naprawić – trzeba tylko świadomości i regularnej praktyki. Jeśli chcesz pracować nad swoją pewnością językową i pozbyć się tych błędów raz na zawsze, zarezerwuj lekcję z profesjonalnym nauczycielem angielskiego na stronie: Langu. To inwestycja, która się opłaca!